お疲れさま


日本語には便利な言葉があり、”どうも”、”ようこそ”などのようにわずか

数文字で会話が成り立ってしまう。お疲れさまも挨拶及びその人を労う

のに非常に心地よい響きを持っている。ただ外国人に伝えるとなると、

直訳でYoumust be tired.になり良い印象を与えられない。しいて説明

するならばThanks for your effort that you had hard work.お疲れさま

という短い言葉でコミュニケーションできる日本語について改めて台風

後の少し涼しい中考えてみました。



This entry was posted in ひまわり便り. Bookmark the permalink.